Нигмат Мисаил улы Ибраhимов
Он же - автор мема "с милым рай и в шалаше".
Не ищи меня, богатый:
Ты не мил моей душе.
Что мне, что твои палаты?
С милым рай и в шалаше!
(из стиха-песни «Вечерком красна девица»).
https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%98%D0%B1%D1%80%D0%B0%D0%B3%D0%B8%D0%BC%D0%BE%D0%B2,_%D0%9D%D0%B8%D0%BA%D0%BE%D0%BB%D0%B0%D0%B9_%D0%9C%D0%B8%D1%85%D0%B0%D0%B9%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%87
Поправляют:
Евтушенко заморочил всем голову.
В поэме "Казанский университет" он написал:
К сожалению, мало известно
Но достоин тот факт пьедестала,
Что татарином создана песня
„Во поле берёзка стояла“.
Это русская крестьянская песня, записанная еще в 18 веке. Про то, как молодая жена ненавидит старого мужа, который ее не удовлетворяет.
Ибрагимов написал в 1825 г. свой текст "Русская песня", смягчив резкость народной песни. Он оставил тот же стихотворный размер и первый куплет, но дальше это была уже совсем другая песня с додуманным им сентиментальным сюжетом:
Во поле березонька стояла,
Во поле березонька стояла,
Люли, люли стояла,
Люли, люли стояла,
***
В чистом кудрява бушевала,
В тереме девица горевала;
Девицу с милым разлучают,
Девицу с постылым обручают.
Нелюб не умом взял, не приятством –
Взял большой роднею и богатством.
Милый беспоместен, беспороден,
Он душой богат и благороден.
Не в мешках любовь, не в родословных –
В жертвах добровольных безусловных.
С милым мы глазами сговорились,
С милым мы сердцами подарились;
Скоро ли, ах, милый! Не дождуся,
Я с тобой свиданьем наслаждуся,
От докук нелюба свобожуся?
Люли, люли, свобожуся?
Люли, люли, свобожуся.
Он пелся на ту же народную мелодию и стал на некоторое время очень популярным.
Сейчас эти слова забыли, и помнят только пару куплетов оригинального народного текста.
При всем уважении к Ибрагимову, он не автор народной песни, а Евтушенко, желая выслужиться перед областным начальством (тогда 1 секретарем обкома был Ф.Табеев), только навел сумятицу в умы и татар и русских.