диакон Андрей Кураев (diak_kuraev) wrote,
диакон Андрей Кураев
diak_kuraev

Стыдно за МГУ

http://www.hbr-russia.ru/issue/66/2505/
кандидат исторических наук, доцент кафедры региональных исследований факультета иностранных языков и регионоведения МГУ им. М.В. Ломоносова ( А ГЛАВНОЕ - ПРЕПОДАВАТЕЛЬ КОЧЕТКОВСКОГО ФИЛАРЕТОВСКОГО ИН-ТА) Ирина Карацуба родила текст под названием «Православие благословляет отсталость».


Доцент считает, что культура тождественна дерьму, представленному на выставке «Осторожно, религия!» и патетично восклицает: «Раз я упомянула о выставке, замечу, что пути культуры и церкви у нас разошлись, и разошлись давно».
Что за срамное отождествление этих выпендрюков с культурой? Неужто в современном мире нет нормальной культуры, не высмеивающей и не пародирующей? Неужели у Церкви плохие отношения с подлинной культурой?
Нет в мире ни одного человека, у которого с "культурой" был ли бы хорошие и ровные отношения. Любому человеку что-то нравится, а что-то нет. Но если мне не нравится попса, это еще не значит, что я враг культуры как таковой. Что-то Церковь в культуре сдерживала, что-то поддерживала, а что-то и просто сама создавала.
Доцент призывает: «Вспомните перебранку Пушкина с Филаретом в стихах». Не могу вспомнить. Помню высокую поэтическую переписку с итоговой благодарностью от поэта митрополиту – «И внемлет арфе Филарета в священном ужасе поэт» (версия черновика).
Второй аргумент: Когда Наталья Гончарова выставила в 1912 году своих «Евангелистов», выставку тут же закрыли». И правильно сделали. Ибо название выставки было – «Ослиный хвост». В картине самой Гончаровой не было ничего кощунственного и церковно-неприемлемого. Но уместны ли лики Евангелистов под такой именно вывеской?

«у католиков был Второй Ватиканский собор в 1960-х годах, целью которого была реорганизация церкви. Нам до Второго Ватикана еще очень далеко». Вообще-то это Ватикану-2 далеко до решений, принятых за полвека до ватиканского собора нашим Поместным собором 17-18 годов.

«Христианство считает: надо терпеть и смиряться, потому что «нет власти не от Бога». Если бы апостол Павел знал, как будут перетолкованы эти его слова, он бы их не написал. Получается, что и Гитлер от Бога, и Сталин от Бога, и Путин от Бога. И сами мы не отвечаем за то, что происходит у нас в стране. Попытки отдельных богословов вроде отца Александра Меня объяснить, что апостол Павел имел в виду совсем другое, у нас никогда не приветствовались».

Опять ложь. Православные хорошо знают толкования этого места как св. Иоанном Златоустом, так и блаж. Августином отнюдь не из лекций о. А. Меня. Не говоря уже о том, что отнюдь не про-сталинская интерпретация этого сюжета дана в Основах социальной концепции нашей Церкви.

Дальше начинается просто протечка доцентского мозга. «В Евангелии недвусмысленно сказано: легче верблюду пройти сквозь игольное ушко, чем богатому войти в царствие небесное. Католики и протестанты сумели это преодолеть и перетолковать, а православные — нет. У нас и времени-то на это не было. Когда русские приняли христианство, они были дикими язычниками, и они сразу получили все: Евангелие, Ветхий Завет, богословские труды, семь Вселенских соборов, крестово-купольный храм, икону, фреску, Псалтырь. У нас ушло шесть веков на то, чтобы всем этим овладеть и перевести на русский язык. Христианство приняли в конце IX века, а первый полный текст Библии на церковнославянском языке, Геннадиевская Библия, — это 1498 год. Потом язык очень быстро ушел вперед, и мы еще лет сто бились за перевод Библии с малопонятного церковнославянского на русский. А служба у нас до сих пор ведется на церковнославянском. И церковь наша живет по календарю, который на две недели отстает от мирового».

Ну какая связь календаря и бизнеса? Армянский церковной календарь тоже не совпадает с католическим – и что, армяне плохие бизнесмены? А при чем тут богослужебный язык и отношение к богатству? Католики стали служить на народных языках только в 60-е годы 20 века. К этому времени европейские страны уже были неплохо экономически развиты. А армянский церковный язык еще более архаичен, чем церковно-славянский…
И главное – какая связь между перетолкованием Евангелия и богослужебным языком? Выходит, пока язык был непонятен, Писание понимали буквально, а вот как только пошли переводы, тут то и выяснилось, что на слова Христа можно не обращать внимания? И что это за подвиг для христианина -"преодолеть Евангелие"? Если католикам и протестантам и в самом деле это удалось - они уже не христиане. Если же они христиане, то экуменично настроенная доцент плюнула им в лицо...
Полагаю также, что кандидат исторических наук мог бы и знать, что между Геннадиевской Библией и русским переводом не сто лет, а почти четыреста, а христианство Русь приняла в конце 10 века, а не 9-го..

«церковь солидаризируется с товарищем Сталиным — в сентябре 1943 года на даче Сталина при участии Берии, чекиста Карпова и трех уцелевших митрополитов». Берии там вообще то не было.
«Обратите внимание на позицию церкви в крупных социальных делах последних десяти лет: Беслан, Дубровка, процесс над Ходорковским и т.д.»

Это просто за гранью. В Беслане еп. Феофан сам выносил из школы раненых детей и на своей машине вывозил их в больницу. Священники с первых же часов работали с жертвами теракта на Дубровке и с их родственниками.

Ну и еще помета партийной мочой: «в учебнике Кураева написаны страшные по сути вещи». Тут дамочка обошлась вообще без цитат и аргументов - плюнула и помчалась за гонораром.
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 435 comments
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →