Мое преполовение
Сегодня отслужил 20 Литургию своего сорокауста.
***
Самый известный епитимийный сорокауст в истории РПЦ был со святым Макарием Глухаревым:
Борясь за перевод Писания на русский язык, он направил письмо царю, минуя Синод. В этом письме он связывал стихийные и общественные катастрофы с грехом тех, кто отдалял Библию от народа. «Неужели Слово Божие в облачениях славянской буквы перестает быть Словом Божиим в одеянии российского наречия?».
Определением Синода от 11 апреля 1841 года на архимандрита Макария за его упорство и "гордыню" была наложена епитимья: «Назначить ему при доме томского преосвященного епитимью сроком от трех до шести недель, по усмотрению преосвященного, чтобы молитвой с поклонами он очистил свою совесть».
Томский епископ Афанасий (Соколов) устроил ему вполне «благосклонный и братолюбивый прием». Но епитимью наложил: 40 дней служить литургию.
Соответственно, в конце 1841 – начале 1842 года архимандрит Макарий несколько недель отбывал епитимью в архиерейской домовой церкви, что сам преподобный Макарий, и так старавшийся служить как можно чаще, воспринял как благодеяние.
Митрополит Филарет после этой истории обратил внимание на о. Макария и написал ему подробный ответ, суть которого сводилась к одному тезису: еще не время.
Через год отец Макарий получил еще одну епитимью за попытки издать «Алфавит Библии», где выдержки из Священного Писания приведены в русском переводе.
В послужном списке Макария отмечено так: «В конце 1841 и в начале 1842 года проходил... сорокадневную очистительную епитимию, по случаю представления правительству мыслей и желаний своих в рассуждении полной Библии на российском языке в переводе с оригиналов».
***
Известный путешественник-мемуарист, А.Н. Муравьев:
«На другой день, говорил он, я, по условию, побывал сначала у Митрополита Киевского, а вечером мы были у Владыки Московского на Троицком. Вы хорошо припомните (было обращение ко мне) и ту комнату, в которой обыкновенно принимал для беседы Московский Митрополит. Митрополит Киевский и отчасти я наскоро передали все, бывшее накануне у Митр. Серафима. Хозяин выслушивал все как-бы дипломатически. Но не успели собеседники начать свои рассуждения, как (буквально сказать) ворвался в комнату о. Архимандрит Алтайский Макарий. Как бы по чутью догадываясь, или, вероятнее, как человек с своей idee fixe… он едва только успел принять благословение от Иерархов, прямо сам начала речь о своем предмете. Итак, что же? Доколе же будет еще продолжаться… кажется сказал: «общее затмение умов» ?! – говорю «кажется» потому, что внезапностью и своими вольными приемами А. Макарий действительно озадачил нас, кроме разве Митрополита Московского, которому подобные приемы, очевидно, были уже известны , и который тут же несколько, как говорится, осадил его. Но после нескольких минут спокойного собеседования, архимандрит Макарий снова вошел в свою роль, и даже резче, чем в начале. Он соскочил, бросился на колени пред образами и, воздевши руки, пошел и пошел причитывать… И чего тут не было наговорено – и все страшно обличающим и угрожающим карами Небесными языком и тоном, не взирая на присутствие двух Первосвятителей, хотя и в домашней беседе?! При этом А.Н. высказал несколько выражений Арх. Макария, напр. «Что на седалище Моисеевом восседоша снова те, которые, имея ключи царствия, и сами не входят и других воспрещают, и что даже самые бедствия, постигшие Петербург (наводнение, пожар зимнего дворца) и всю Россию – холера (1830 г.) были явным знамением кары Божией за прекращение перевода и издании Библии на Русском языке. Впрочем, говорил А.Н., все говоренное Арх. Макарием было, очевидно, не под влиянием экстаза, или вдохновенья, как он хотел это представить, а по готовому, затверженному. Он, как стало известно вскоре же, в своем донесении Св. Синоду, при представлении исправленного им перевода, написал именно в роде сказанного . Сцена эта наконец закрылась. Возможно успокоивши арх. Макария, то тот, то другой Митрополит говорили ему кротко и внушительно, и он, склонив голову, был яко глух и нем, посматривая с изредка по преимуществу на Филарета Киевского, более всего говорившего. Когда же последний кротко, любовно сказал Макарию: Не прогневайся отец, если я припомню тебе слова, которые не шли к тому, кому они были сказаны, а к тебе пожалуй идут… и произнес по Греческому тексту из Деяний Апостольских: «Μαίνη; - τά πολλά σε γράϻϻατα εὶς ϻανίαν περιτρέπει » . Лишь только произнес эти слова Филарет Киевский, арх. Макарий, сделав какой-то двусмысленный поклон, молча в ту же секунду выскочил. После этого, оба Владыки взаимно объяснились относительно всего высказанного накануне Митрополитом Серафимом; причем Киевский вспомянул братски Московскому и о бывших во времена оны, неприятностях для последнего по поводу как бывшего перевода Библейского Общества так и его Катехизисов.
***
Я не святой. Но служить Литургии мне тоже радостно. Вот только потом не хватает сил на работу над книгой. Епитимья о. Макария приблизила его к библиотеке, а в моем случае она, скорее, отрывает меня от моей библиотеки (более богатой, чем монастырская).
... Сегодня получил денежный перевод с подписью "от прихожан Новоспасского монастыря" :)
***
Самый известный епитимийный сорокауст в истории РПЦ был со святым Макарием Глухаревым:
Борясь за перевод Писания на русский язык, он направил письмо царю, минуя Синод. В этом письме он связывал стихийные и общественные катастрофы с грехом тех, кто отдалял Библию от народа. «Неужели Слово Божие в облачениях славянской буквы перестает быть Словом Божиим в одеянии российского наречия?».
Определением Синода от 11 апреля 1841 года на архимандрита Макария за его упорство и "гордыню" была наложена епитимья: «Назначить ему при доме томского преосвященного епитимью сроком от трех до шести недель, по усмотрению преосвященного, чтобы молитвой с поклонами он очистил свою совесть».
Томский епископ Афанасий (Соколов) устроил ему вполне «благосклонный и братолюбивый прием». Но епитимью наложил: 40 дней служить литургию.
Соответственно, в конце 1841 – начале 1842 года архимандрит Макарий несколько недель отбывал епитимью в архиерейской домовой церкви, что сам преподобный Макарий, и так старавшийся служить как можно чаще, воспринял как благодеяние.
Митрополит Филарет после этой истории обратил внимание на о. Макария и написал ему подробный ответ, суть которого сводилась к одному тезису: еще не время.
Через год отец Макарий получил еще одну епитимью за попытки издать «Алфавит Библии», где выдержки из Священного Писания приведены в русском переводе.
В послужном списке Макария отмечено так: «В конце 1841 и в начале 1842 года проходил... сорокадневную очистительную епитимию, по случаю представления правительству мыслей и желаний своих в рассуждении полной Библии на российском языке в переводе с оригиналов».
***
Известный путешественник-мемуарист, А.Н. Муравьев:
«На другой день, говорил он, я, по условию, побывал сначала у Митрополита Киевского, а вечером мы были у Владыки Московского на Троицком. Вы хорошо припомните (было обращение ко мне) и ту комнату, в которой обыкновенно принимал для беседы Московский Митрополит. Митрополит Киевский и отчасти я наскоро передали все, бывшее накануне у Митр. Серафима. Хозяин выслушивал все как-бы дипломатически. Но не успели собеседники начать свои рассуждения, как (буквально сказать) ворвался в комнату о. Архимандрит Алтайский Макарий. Как бы по чутью догадываясь, или, вероятнее, как человек с своей idee fixe… он едва только успел принять благословение от Иерархов, прямо сам начала речь о своем предмете. Итак, что же? Доколе же будет еще продолжаться… кажется сказал: «общее затмение умов» ?! – говорю «кажется» потому, что внезапностью и своими вольными приемами А. Макарий действительно озадачил нас, кроме разве Митрополита Московского, которому подобные приемы, очевидно, были уже известны , и который тут же несколько, как говорится, осадил его. Но после нескольких минут спокойного собеседования, архимандрит Макарий снова вошел в свою роль, и даже резче, чем в начале. Он соскочил, бросился на колени пред образами и, воздевши руки, пошел и пошел причитывать… И чего тут не было наговорено – и все страшно обличающим и угрожающим карами Небесными языком и тоном, не взирая на присутствие двух Первосвятителей, хотя и в домашней беседе?! При этом А.Н. высказал несколько выражений Арх. Макария, напр. «Что на седалище Моисеевом восседоша снова те, которые, имея ключи царствия, и сами не входят и других воспрещают, и что даже самые бедствия, постигшие Петербург (наводнение, пожар зимнего дворца) и всю Россию – холера (1830 г.) были явным знамением кары Божией за прекращение перевода и издании Библии на Русском языке. Впрочем, говорил А.Н., все говоренное Арх. Макарием было, очевидно, не под влиянием экстаза, или вдохновенья, как он хотел это представить, а по готовому, затверженному. Он, как стало известно вскоре же, в своем донесении Св. Синоду, при представлении исправленного им перевода, написал именно в роде сказанного . Сцена эта наконец закрылась. Возможно успокоивши арх. Макария, то тот, то другой Митрополит говорили ему кротко и внушительно, и он, склонив голову, был яко глух и нем, посматривая с изредка по преимуществу на Филарета Киевского, более всего говорившего. Когда же последний кротко, любовно сказал Макарию: Не прогневайся отец, если я припомню тебе слова, которые не шли к тому, кому они были сказаны, а к тебе пожалуй идут… и произнес по Греческому тексту из Деяний Апостольских: «Μαίνη; - τά πολλά σε γράϻϻατα εὶς ϻανίαν περιτρέπει » . Лишь только произнес эти слова Филарет Киевский, арх. Макарий, сделав какой-то двусмысленный поклон, молча в ту же секунду выскочил. После этого, оба Владыки взаимно объяснились относительно всего высказанного накануне Митрополитом Серафимом; причем Киевский вспомянул братски Московскому и о бывших во времена оны, неприятностях для последнего по поводу как бывшего перевода Библейского Общества так и его Катехизисов.
***
Я не святой. Но служить Литургии мне тоже радостно. Вот только потом не хватает сил на работу над книгой. Епитимья о. Макария приблизила его к библиотеке, а в моем случае она, скорее, отрывает меня от моей библиотеки (более богатой, чем монастырская).
... Сегодня получил денежный перевод с подписью "от прихожан Новоспасского монастыря" :)