?

Log in

No account? Create an account

September 11th, 2018

Надо прочитать вот этот сборник статей:

Профессор Сергей Викторович Троицкий - Единство Церкви

Содержание
...

Русская Церковь и восточные Православные Церкви
К вопросу о правах Константинопольского патриарха
Папистические стремления у греков
О границах распространения права власти

Константинопольской патриархии на «диаспору»

Где и в чем главная опасность?

I.Комментарий к 9-му правилу IV Вселенского Собора
II.Толкование 28-го правила IV Вселенского Собора..
III. Комментарий к 28-му правилу IV Вселенского Собора

О церковной автокефалии
Единство Церкви
Великое преступление
По поводу неудачной защиты ложной теории
Будем вместе бороться с опасностью
Как привести к концу возникший спор?
Экклезиология парижского раскола
Каноны и восточный папизм
О единстве Церкви
Из истории спора Старого Рима с Новым
Халкидонский собор и восточный папизм
О смысле 9-го и 17-го канонов Халкидонского собора
Кто включил папистическую схолию в православную Кормчую


***
Родился в семье священника; в 1900 году окончил Санкт-Петербургский археологический институт, а в 1901 году — Санкт-Петербургскую духовную академию, где учился одновременно.

В 1913 году был командирован на Афон в распоряжение архиепископа Никона (Рождественского) для расследования «имябожничества».

Служил чиновником особых поручений при Святейшем Синоде, преподавал каноническое право в Санкт-Петербургском духовном училище, в 1919 году — в Новороссийском университете.

Был членом Всероссийского Поместного и Всеукраинского Соборов 1917—1918.

В 1920 году эмигрировал, состоял профессором Белградского университета (1920—1929 и 1941—1945); профессор в Суботице (1929—1941). Преподавал церковное право в Свято-Сергиевском богословском институте в Париже (1947—1948).

После Второй мировой войны, в вопросах юрисдикционных размежеваний решительно стал на сторону Московского Патриархата, ведя активную богословскую полемику против «карловацкого раскола» (Архиерейского Синода Русской Зарубежной Церкви).

В 1947—1948 годах читал лекции по кафедре Церковного права в Московской Духовной академии и состоял членом Отдела внешних церковных сношений Московского Патриархата.

Протопресвитер РПЦЗ (впоследствии епископ) Георгий Граббе, в связи с выходом в 1960 году книги Троицкого «О неправде карловацкого раскола», изданной Западноевропейским Экзархатом Московского Патриархата, свидетельствовал об авторе, с которым сотрудничал в эмиграции в течение ряда лет: «Будучи единственным русским специалистом канонистом за рубежом, он естественно приобрёл в этой области такой большой авторитет, которого может быть не имел бы у себя на Родине при нормальных условиях. Во всяком случае, к нему неоднократно обращались русские иерархи по ряду вопросов..

Скончался 27 ноября 1972 года. Погребён на Новом кладбище в Белграде.
Апологеты МП вдруг все озаботились угрозой папизма. Как, мол, патриарх может вмешиваться в чужую епархию!

Смешно тут то, что только что на наших глазах наш патриарх переломал волю десятков епископов и границы десятков епархий. По ходу т.н. епархиальной реформы.

Очень мало кто из областных деспотов действительно хотел ломки своей епархии. Но патриархия им жестко диктовала: или рапорт о делении, или рапорт об отставке.

Не, ну а так, мы все, конечно, за каноны и старые границы...
I can’t give a direct answer to this question. However, I can confirm that the Ecumenical Patriarchate – mindful of her responsibility as Mother Church and responding to the requests of the Ukrainian faithful – following an in-depth analysis of the issue, has decided to grant autocephaly to the Ukrainian Orthodox

https://agensir.it/chiesa/2018/09/10/metropolitan-emmanuel-ecumenical-patriarchate-through-dialogue-faith-becomes-an-agent-of-peace/

je peux confirmer que le patriarcat œcuménique - conscient de sa responsabilité en tant qu'Église-Mère et en réponse aux demandes des fidèles ukrainiens - après une analyse approfondie de la question, a décidé d'accorder l'autocéphalie à l'Église orthodoxe d'Ukraine et de réparer les divisions entres les fidèles orthodoxes de ce pays.

https://orthodoxie.com/un-nouvel-entretien-avec-le-metropolite-emmanuel-de-france-concernant-la-situation-en-ukraine/


Это Галльский митрополит Эммануэль 10 сентября
"Я могу подтвердить, что Вселенский патриархат... решил утвердить автокефалию православной церкви Украины".

Пожалуй, впервые официальный спикер Кпля говорит не о "подготовке решения", а об уже принятом решении.
Архиве Юго-Западной России. т.5. Акты,относящиеся к делу о подчинении Киевской митрополии Московскому патриархату.




по ссылке можно читать
http://www.bibliophika.ru/book.php?book=1808


Не забываем и Соловьева
http://az.lib.ru/s/solowxew_sergej_mihajlowich/text_1140.shtml

Тут чтение можно начать, вбив в поиск фразу

"Гетман просил совершенного наставления, какое чинить духовному чину предложение относительно избрания митрополичьего".
оказывается, найден и опубликован:

http://www.drevnyaya.ru/vyp/2017_2/part_9.pdf
В. Г. Ченцова СИНОДАЛЬНОЕ РЕШЕНИЕ 1686 г. О КИЕВСКОЙ МИТРОПОЛИИ

самое интересное:

а) По икономии
В соответствии с присланными грамотами, поставление (хиротония) киевских митрополитов отныне должно было осуществляться московским патриархом: «δοθῆναι ἄδειαν... χειροτονεῖν» – «давати волю... хиротонисати» митрополита в Москве; «ἵνα ἡ ἁγιωτάτη ἐπαρχία Κιόβου εἴη ὑποκειμένη ὑπὸ τοῦ ἁγιωτάτου π(ατ)ριαρχικοῦ θρόνου τῆς μεγάλης κ(αὶ) θεοσώστ(ου) πόλεως Μοσχοβί(ας)» – «да святейшая епархиа Киевская будет подлежащая святейшему патриаршескому престолу великого и богоспасаемого града Москвы»; «κ(αὶ) γινώσκειν ἐκεῖνον γέροντα κ(αὶ) προεστῶτα αὐτοῦ» – «и познавати онаго (московского патриарха. – В. Ч.) старейшаго и предстателя своего»; «ἡ ὑποταγὴ τῆς μ(ητ)ροπόλ(εως) ταύτης Κιόβου ἀνετέθη...» – «покорнства сей митрополии Киевской подложися...» московскому патриарху; «κ(αὶ) διὰ γραμμάτ(ων) συστατικῶν πέμπειν τὸν ἐκλεχθέντα εἰς τὸν κατὰ καιροὺς π(ατ)ριάρχην Μοσχοβί(ας) κ(αὶ) λαμβάνειν παρ'ἐκείνου τὴν χειροτονίαν ἢ μετάθεσιν...» – «и чрез грамоты утвердительныя посылати избраннаго по времени сущу прислучившемуся патриарху Московскому и восприяти от него хиротонию или преложение...».

В синодальной грамоте о Киевской митрополии и в решении, определяющем порядок избрания киевских митрополитов, подчеркивается, что право поставления на киевскую кафедру передавалось предстоятелю московского престола «τρόπῳ συγκαταβατικῷ» или «κατ’οἰκονομίαν», «по икономии» (в русском переводе «образом снисходительным» или по «сьнисхождению») во имя устроения церковных дел: «...κ(αὶ) διδόντος οἰκονομικῶς ἐκείνῳ τὴν τοιαύτην ἄδειαν» («подающу со смотрением ему сицевую волю»).


б) Поминовение константинопольского патриарха «впервых»
рукополагаемые московскими патриархами киевские митрополиты должны были поминать первым константинопольского патриарха и лишь после него – московского: «...доспоминает впервых пречестное имя вселенского патриарха, яко сущу источнику и началу и предвосходящу всех, иже повсюду при селении и епархии, потом патриарха Московского, якоже старейшаго своего...» («...μνημονεύσῃ ἐν πρώτοις τοῦ σεβασμίου ὀνόματος τοῦ οἰκουμενικοῦ π(ατ)ριάρχου, ὡς ὄντος πηγὴ κ(αὶ) ἀρχὴ κ(αὶ) ὑπερκειμένου πάντων τῶν πανταχοῦ παροικιῶν τε κ(αὶ) ἐπαρχιῶν, ἔπειτα τοῦ π(ατ)ριάρχου Μοσχοβί(ας) ὡς γέροντος αὐτοῦ...»).

Формулировки имевшихся прав и «привилий» Константинополя в сопровождающих синодальное решение документах даются весьма неопределенные. Именно в таких неопределенных и расплывчатых выражениях передает их и переводчик Посольского приказа: от константинопольского патриарха «вся благая в концы вселенныя подаваются, и источник всем суще»; «токмо во еже хранитися чести окрест вселенского престола, и да не будет пренебрегание и лишение весьма в своих привилиях»; «долженствует по правилом воспоминати ево (константинопольского патриарха. – В. Ч.), овое же памяти ради древних привилий вселенского престола»; «(константинопольскому патриарху. – В. Ч.) сущу источнику и началу и предвосходящу всех...».

Именно константинопольский патриарх Иеремия II (Транос) как первый по достоинству среди других патриархов и глава некогда, до признания автокефалии восточно-русских епархий, единой Киевской митрополии, от своего имени и от имени собора восточного духовенства утвердил грамотой учреждение в России патриаршества [Regel, № 5, p. XCVIII–CIV, 85–91; Фонкич, 2003, с. 377–399]. В этой грамоте в близких выражениях указывалось, что константинопольский патриарх является «предстоящим» и «началом» для московских, которые должны поминать его имя и имена остальных восточных патриархов2 Русский перевод грамоты об учреждении патриаршества в России был издан московским патриархом Никоном в «Кормчей» в 1653 г. В нем достаточно точно передана суть греческого текста, присланного от патриарха Иеремии: «...яко да новоставленый московский господин Иов патриарх и именуется патриарх, и сочитается с прочими патриархи, и имат чин ипамять по патриарсе иеросалимском, должен сый поминати имя наше и прочих, и начало свое, и первый имети и непщевати апостольский престол константинопольский, якоже и прочии имеют патриарси».

Однако в данном случае речь шла о поминовении патриархом, а не митрополитом, и поминовение константинопольских патриархов перед московскими в Киевской митрополии, на которое указывают документы 1686 г., является отсылкой не только к идее церковного первенства чести Константинопольской кафедры, на котором издавна настаивали греческие власти, но и к традиции рассматривать московскую церковную кафедру как «младшую» по отношению к константинопольскому престолу, которому она ранее была подчинена.

Более того, обнаруженный греческий текст синодального решения в отличие от присланных с ним писем еще отчетливее подчеркивает сохранение власти константинопольского патриарха, оговаривая это при указании на то, как проходит поминовение в то время, когда в Киевской епархии («ἐν τῇ παροικίᾳ ταύτῃ») митрополитом приносится «безкровная жертва», то есть совершается таинство Евхаристии: имя вселенского патриарха поминается «впервых», поскольку он является «источником и началом», и ему «подлежат всюду все приходы и епархии» («καὶ ὑπερκειμένου πάντων τῶν πανταχοῦ παροικιῶν τε καὶ ἐπαρχιῶν»). В русском переводе этот пассаж превратился в довольно неопределенное «и предвосходящу всех иже повсюду при селении и епархии...», что не вполне, как представляется, отвечает смыслу греческого подлинника, указывающего на сохранение на всей территории митрополии духовной власти того, кто является «началом».

В документах, впрочем, ничего не говорится о временном характере переподчинения киевской кафедры: в них (в частности, в постановлении о порядке избрания митрополита) подчеркивается, что речь идет об обычае митрополичьего «избрания сего будущему», «егда нужда будет и прилучится», то есть в случае, если Киевская митрополия будет лишена архиерея («...ἠνίκα χρεία γένη(ται)... ὁπηνίκα ἂν συμβῆ μ(ητ)ροπολίτου Κιόβου παρὰ τῶν ὑποκειμ(ένων) αὐτῇ ἀναφαίρετον ποιοῦσα κ(αὶ) ἐπιβεβαιοῦσα, ἵνα ἡνίκα ἂν ἡ ἐπαρχία Κιόβου ἀμοιρῆ ἀρχιερέως...»; в синодальном решении: «ἡνίκα παραμπέση χρεία...»).

В то же время содержащееся в письме Дионисия царям указание на то, что право поставления на Киевскую кафедру дано московскому патриарху «и впредь по нем будучим святейшим патриархом» («καὶ οἱ μετὰ τοῦτον πατριάρχαι ὁμοίως»), не было включено в текст самого синодального решения. Таким образом, разосланные патриархом «дополнительные» письма могли отличаться от принятого синодального постановления, куда некоторые положения, видимо, намеренно не были внесены. К. И. Ветошников в своих терминологических комментариях указывает, что право хиротонии киевского владыки «не было утверждено как прерогатива патриарха Московского», а «продолжительность этой концессии не упоминается вообще, только отмечено, что “и патриархи после него” будут иметь это разрешение, без добавления “все” и указания, что это положение является постоянным и окончательным, как это систематически указывается в патриарших актах» [Vetochnikov, 2016, p. 39, 41]. Отсутствие какого-либо указания на преемственность права хиротонии киевских митрополитов в самих синодальных решениях, как представляется, подкрепляет это наблюдение К. И. Ветошникова, который, как и ранее В. М. Лурье, подчеркивал, что поминовение митрополитом вселенского патриарха на первом месте свидетельствовало о том, что именно он оставался каноническим патриархом для киевских владык.

По мнению К. И. Ветошникова, принятые формулировки позволяли в будущем, когда нужда в поставлении православных архиереев на киевскую кафедру вдали от Константинополя из-за военных действий отпадет, вернуть епархию в лоно Константинопольской церкви подобно тому, как это было сделано в 1792 г., когда Антиохийскому патриархату была возвращена Алеппская митрополия [Vetochnikov, 2016, p. 39–41].


Изложение подобного порядка поставления приведено и в письме патриарха Досифея царям: «...καὶ ἢ πρὸ τῆς χειροτονίας τοῦ μ(ητ)ροπολίτου πεμφθῇ γράμμα εἰς τὴν Κωνσταντινούπολιν διὰ ἔκδοσιν, ἢ μετὰ τὴν χειροτονίαν πεμφθῇ γράμμα πρὸς εἴδησιν, οὐδὲν διαφέρει, μόνον νὰ μνημονεύῃ τὸν Κωνσταντινουπόλεως καὶ νὰ εἶναι ἐπαρχία μὲν τοῦ Κωνσταντινουπόλεως ἐπιτροπευομένη δὲ παρὰ τοῦ ἁγιωτάτου πατριάρχου Μοσχοβίας...» (РГАДА. Ф. 52. Оп. 2. № 668. Л. 2 об.). Русск. пер.: «...и аще прежде хиротонисания митрополита послана будет грамота в Царьград ради отпустителные грамоты, или по хиротонисании послана будет грамота к ведомости, ни в чем не рознится, токмо да воспоминает костянтинополского, и да будет епархия убо костянтинополского намесничествующая же от святейшаго патриарха московского» (РГАДА. Ф. 52. Оп. 1. 1687 г. Д. 3. Л. 57; АрхЮЗР. Ч. 1. Т. 5. С. 156–157)


(д.А. Кураев: тут добавлю от себя: греческий оригинал патриаршего послания именует московского патриарха епитропом (русский перевод ἐπιτροπευομένηм передает как намесничествующая). Епитроп (греч. επίτροπος - "представитель"; в официальных русскоязычных материалах Иерусалимской Православной Церкви переводится как местоблюститель) - полномочный представитель. В Греческих Церквах так называются специальные предстоятельские представители: церковно-дипломатические посланцы, настоятели или викарии, главы комитетов.https://drevo-info.ru/articles/14208.html).)


Обыкновенно, образование которым заведуют такие представители именуется соответственно епитропией - "представительством" (в зависимости от контекста может также переводиться как "настоятельство", "комитет"/"комиссия", "подворье", "викариатство", "попечительство", "управление"). Однако бывает и иначе - например, Иерусалимские представители при патриархе Московском и всея Руси по-гречески называются "епитропами", а само подворье - "экзархией". В мирском употреблении среди греков XIX-XXI века епитропия является учреждением общинного самоуправления - выборной комиссией депутатов.

Использованные материалы)

в) Сохранение «древнего обычая»

Вселенский патриарх согласился на осуществление поставления киевских митрополитов московскими патриархами на определенных условиях, предполагающих соблюдение привилегий, закрепленных за Киевской митрополичьей кафедрой, и обозначенных в соборном деянии как «добрый» и «древний обычай», «обычай... обыклый» («...καλὴ κ(αὶ) κατὰ κανόνας ἐπικρατήσασα συνήθεια»; «κατὰ τὴν αὐτοῦ προπάλειον συνήθειαν»)34. Однако в чем собственно состоит этот «обычай», в грамотах не было сказано. А ведь за соблюдение «древних обычаев», в том числе права митрополита Киевского и всея Руси на почетный титул экзарха вселенского патриарха боролось и киевское духовенство, и окружение гетмана Ивана Самойловича35. Именно этот «обычай» вызвал серьезные споры на предварительных переговорах киевского духовенства и гетмана с московскими властями относительно поставления митрополита в Москве. В документах, относящихся к переговорам, не указано конкретное время появления этого «обычая», хотя известно, что впервые киевский митрополит назван экзархом еще в XIV в. [Vetochnikov, 2014].

Read more...Collapse )

И еще мой комментарий:
когда Кпльский патриарх именовал себя "началом и истоком", даруя Москве то патриаршество, то Киев - эти стамбульские автокомплименты мы спокойно принимали. Когда же же сегодня Варфоломей повторил их, но уже забирая назад один из своих даров, их же объявили еретическими.

И еще: за несколько лет до этого Кпль значительно урезал границы Киевской митрополии.

В 1672 году в ходе польско-турецкой войны (где гетман Дорошенко был союзником турок) турки захватили Каменец-Подольский. Ну, это между Винницей и Молдавией. И господствовали там 27 лет. Каменец стал столицей Каменецкого эялета. Соседний городок Шаргород был переименован в Малый Стамбул.

Так вот, в 1681 г., кпльские патриарх и синод отторгли от Киевской епархии Каменецкую епископскую кафедру. На нее был поставлен грек бывший лидорикийский епископ Панкратий, ставший митрополитом, ипертимом и патриаршим экзархом «всей Малой Росии». Панкратий, «митрополит Каменецкий, и Подольский, и всей Малой Руси, экзарх константинопольский» упоминается в документах до 1690 г.
http://www.pravenc.ru/text/1470091.html

Так что Москве Киевская митроплоии передавалась без Каменца, Подолья и Малой Руси...

И еще один тормоз заложен в том Томосе: намек на его вынужденность мусульманским внешним насилием: "еже и величайшее и державнейшее царствие, владеющее нами, повелева".
Оказывается, в греческих документах о передаче Киева московскому патриарху он передается один, без Украины. Ну то есть во всех документах просто нет термина "Малая Русь" в церковном приложении. В титулатуре греками московского царя есть Μικρᾶς Ῥωσίας, этот топоним им прекрасно знаком и они им пользуются. Но вот ее церковный статус этой территории никак не уточняется. Как будто передается лишь один город с одной рядовой городской епархией. "Епархия иже в Киеве" ἡ τοῦ Κιόβου ἐπαρχία (это цитата).

(тексты в предыдущем посте)

Кажется, дело в том, что за несколько лет до этого Кпль значительно урезал границы Киевской митрополии.

В 1672 году в ходе польско-турецкой войны (где гетман Дорошенко союзником турок) турки захватили Каменец-Подольский. Ну, это между Винницей и Молдавией. И господствовали там 27 лет. Каменец стал столицей Каменецкого эялета. Соседний городок Шаргород был переименован в Малый Стамбул.

Так вот, в 1681 г., кпльские патриарх и синод отторгли от Киевской епархии Каменецкую епископскую кафедру. На нее был поставлен грек бывший лидорикийский епископ Панкратий, ставший митрополитом, ипертимом и патриаршим экзархом «всей Малой Росии». Панкратий, «митрополит Каменецкий, и Подольский, и всей Малой Руси, экзарх константинопольский» упоминается в документах до 1690 г.
http://www.pravenc.ru/text/1470091.html

Так что Москве Киевская митрополии передавалась без Каменца, Подолья и Малой Руси...
На Литургии в Норильске 11.09.2018 патриарх Кирилл впервые не помянул никого из патриархов!

https://www.youtube.com/watch?v=RlAAJy-Fhio



Протодиакон после "Спаси благочестивыя" помянул.

А вот сам патриарх на Великом входе - опустил всех (1 час 18 минут) Как и на "выкличке" (1 час 37 мин).

Кажется, это специально, чтобы не упоминать Варфоломея.
Но с точки зрения канонической это уход в полный раскол.