August 11th, 2020

Без Игнатия

прошло в Краснодаре отпевание митрополита Исидора.

На это стоит обратить внимание в связи с тем, что
"Местом пребывания епископа Игнатия (Бузина) до рассмотрения дела в Высшем общецерковном суде определяется город Краснодар под наблюдением митрополита Екатеринодарского и Кубанского Исидора".
http://www.patriarchia.ru/db/text/5638432.html

А я вот вспоминаю неустанную заботу Преосвященнейшего Игнатия о "повышении авторитета духовенства"



Носки не того цвета угрожают "авторитету духовенства". А гей-забавы епначальства - нет.


а вот еще Модный приговор

РАСПОРЯЖЕНИЕ № 01
иерею Максиму Глинкину

Настоящим Вам объявляется выговор за: — систематическое ношение подрясника без пояса; — игнорирование благословения Правящего Архиерея о ношении пояса на подряснике; — публичное пререкательство с Правящим Архиереем и попытку представить благословение о ношении пояса, как самоуправство и отсутствие подобной традиции в Православной Церкви. В случае повторения подобных действий буду вынужден принять меры канонического воздействия.


http://roslavlep.ru/ykazi/


https://diak-kuraev.livejournal.com/2004972.html
***

Ага, сообщили, что Игнатию запрещено служить устным распоряжением митрополита Исидора. Со дня знаменитых короновирусных указов Святейшего, Игнатий не совершил ни одной литургии.
Насколько известно, он в монастыре читает и поет на клиросе. И причащается в Алтаре.

Коперник - еретик!

Доклад Ивана Стефановича Жмаева, члена Союза старообрядческих начетчиков, Освященному Собору, 1915 год



Резюмировал доклад Дмитрий Варакин, после машинописного текста его автограф чернилами и карандашом. Карандашом: «По благословению еписк. Александра подлинный доклад выдан обратно И.С. Жмаеву по его просьбе. 31 августа 1915 года».
https://m.facebook.com/photo.php?fbid=946355355541361&id=100005007159245&set=a.108373226006249&refid=18&__tn__=EHH-R

Цветаевой

Моя заботушка, Марина,
Я обниму тебя за гробом,
Из петли мученицу выну,
Почту усердием особым...

Не муж, не друг, и не поклонник –
Какой-то спутник пепелища,
Такой же проклятый покойник,
В могилу выплюнутый нищий...

Маринушка, рубец на шее –
Он не даёт прорваться вздоху,
А вздох – он молит о прощенье:
«Прости, Господь, свою дурёху...
Прости, Господь, меня, горюху,
Ожесточилась – не стерпела,
Петлёй накинула разлуку
На душу грешную, на тело...»

Маринушка, стоим мы оба -
И бьём в порог Господний лбами...
Похорошели мы у гроба,
В кровавой выкупались бане


https://www.youtube.com/watch?v=0WPrOtM2A94

Тише солдат, слышишь солдат, люди пугаются взрывов

Тысячи глаз в небо глядят — Губы упрямо твердят:

Oh mon Dieu, garde mama
Oh mon Dieu, garde papa.
Donne nous le soleil
Et mon Dieu, garde moi


или так:
Elohim shmor al ima
Elohim shmor al aba
shmor Eli et ha-shemesh
Elohim shmor alay

Господи, храни маму
Господи, храни папу
Храни, Господи, солнце
Господи, храни меня



Это переводы. А началось все с упражнения 4-летнего Кости Баранникова, которому только что объяснили, что такое «всегда»:

Пусть всегда будет солнце,
Пусть всегда будет небо,
Пусть всегда будет мама,
Пусть всегда буду я.

Это четверостишие было опубликовано еще в 1928 году в журнале «Родной язык и литература в трудовой школе» в статье исследователя детской психологии К. Спасской. Затем эти стихи попали в книгу К. Чуковского «От двух до пяти», которая и попалась на глаза художнику Николаю Чарухину, который сделал плакат «Пусть всегда будет солнце…».

А потом Лев Ошанин развил тему в стихе. Аркадий Островский положил их на музыку.

И получилась прекрасная иллюстрация к теме различия магии и религии. Отличие религии от магии это различие молитвы и заговора. Молящийся просит, колдун - приказывает. Советский вариант - магический. Иврито-французский - религиозный.

На иврите, правда солдаты упоминаются иначе: "храни, Боже солдат, потому что они одни там в темноте. Правда, они уже большие, но храни и их тоже, мой Боже!».

Но в эти дни в Минске уместнее изначальный текст: "Тише, солдат!"