А въ вотъчыну твою, брате, во все твое великое кньаженье, ни в Смоленъскъ, ни во вси Смоленские места, што издавна к Смоленъску потягло, ни в Любутескъ, ни во Мъценескъ, ни во вси твои вкраинъныи места, что издавна к тем городомъ потягло, не въступатисе.
http://istmat.info/files/uploads/36857/dukhovnihye_i_dogovornihye_gramotih_knyazyey_xiv-xvi_vv.pdf
с. 161
"Твои вкраинные места", полагаю, весьма ясно обозначают происхождение и значение топонима "украина".
Таких текстов есть масса - в том числе с термином "украинники". И это никогда не этноним, а просто обозначение пограничного статуса некиих земель.
Кстати, в этом договоре Казимир именуется королем русским; в титуле московского князя этой детали нет.
Прекрасно также слово "сопрут". Оно означает - "решат по итогам прений".
Но сегодня нельзя сказать "В Госдуме сперли".
Ибо прений там уже не бывает, и вообще, как известно, Госдума в путинском варианте "не место для дискуссиий".
← Ctrl ← Alt
Ctrl → Alt →
← Ctrl ← Alt
Ctrl → Alt →