диакон Андрей Кураев (diak_kuraev) wrote,
диакон Андрей Кураев
diak_kuraev

Categories:

Ольга и Феврония

Как Феврония осадила некоего похотливца, ныне известно всем:

"В одном судне с Февронией плыл некий человек, жена которого была на этом же судне. И человек этот, искушаемый лукавым бесом, посмотрел на святую с вожделением. Она же, сразу угадав его дурные мысли, обличила его, сказав ему: «Зачерпни воды из реки сей с этой стороны судна сего». Он почерпнул. И повелела ему испить. Он выпил. Тогда сказала она снова: «Теперь зачерпни воды с другой стороны судна сего». Он почерпнул. И повелела ему снова испить. Он выпил. Тогда она спросила: «Одинакова вода или одна слаще другой?» Он же ответил: «Одинаковая, госпожа, вода». После этого она промолвила: «Так и естество женское одинаково. Почему же ты, забыв о своей жене, о чужой помышляешь?» И человек этот, поняв, что она обладает даром прозорливости, не посмел больше предаваться таким мыслям".

Но есть аналогичный псковский рассказ в записи 19 века о том, как будущая княгиня Ольга отвергла притязания князя Всеволода:

"с первоначалу жизни, немного по после, была, как сказано, Ольга крестьянка перевозчицей в Лыбуте. Раз перевозит она князя Всеволода... Увидал Всеволод Ольгу и помыслил на Ольгу; а этот князь был женат... Стал тот князь говорить Ольге, а Ольга ему на те его на пустые речи ответ: «Князь! зачерпни рукой справа водицы, испей!» Тот зачерпнул, испил. — «Теперь, — говорит Ольга, — теперь, князь, зачерпни слева, испей и этой водицы». Князь зачерпнул и слева водицы, испил. — «Какая же тут разнота: та вода и эта вода?» — спрашивает Ольга у князя. — «Никакой тут разноты нет, — говорит князь, — всё одна вода». — «Так, — говорит Ольга, — что жена твоя, что я, для тебя всё равно».

(Якушкин П.И. Путевые письма из Новгородской и Псковской губерний. СПб., , 1860, сс. 155—156).

Это местное предание об Ольге нашло отражение в житии Ольги, открывающем Степенную книгу (1560—1563) — с той, однако, разницей, что в последнем Ольга перевозит своего будущего супруга, князя Игоря, а лаконичный ответ мудрой девы перевозчицы заменен пространным назиданием.

(см.: Степенная книга царского родословия по древнейшим спискам: Тексты и комментарии: в 3 т. М., 2007, т. 1: Житие св. княгини Ольги. Степени I—X. с. 152).

Данный фольклорный мотив, вероятно, отсутствовал в народном предании о муромском князе и его жене, послужившем основным источником «Повести о Петре и Февронии», и был внесен в повесть самим Ермолаем-Еразмом — пскови- чем, знакомым с псковской устной легендой об Ольге (см.: Дмитриева Р.П. Отражение в творчестве Ермолая-Еразма его псковских связей // Труды Отдела древнерусской литературы. Лд., 1989, т. 42. сс. 280—286).

На связь жития благоверных Петра и Февронии Муромских с псковской легендой об Ольге впервые указал Ф.И. Буслаев (см.: Буслаев Ф. Рецензия на кн.: Мгишер Ф. Илья Муромец и богатырство киевское // ЖМНП. 1871. Ч. 154, апрель. С. 229 (2-я паг.)).

А. Н. Веселовский указанный эпизод сочинения Ермолая-Еразма относил к числу общих мест житийной литературы XV—XVI вв.:

"На изгнании Петра и Февронии кончается собственно эпическое содержание муромской легенды. Что следует за тем, должно быть отнесено в область безразличных литературных украшений, которыми так любили щеголять списатели житий XV и XVI столетий. Приключение Февронии с лодочником передается в таких же чертах в житии Ольги, помещаемом в прологах".

(Веселовский А. Новые отношения муромской легенды о Петре и Февронии и сага о Рагнаре Лодброке // ЖМНП. 1871. Ч. 154, апрель. С. 100 (2-я паг.)).

Веселовский же все тот же фольклорный мотив видит в переведенном им Декамероне (День первый. Новелла 5):

"Маркиз Монферратский отправился за море в общем вооруженном хождении христиан. Французский король внезапно воспылал к маркизе любовью. Та не ошиблась в предположении, что его привела к ней молва об ее красоте. Она приказала тотчас же собрать всех кур, какие только нашлись в окрестности, она из них одних заказала своим поварам кушанья для королевского стола. Когда настал час обеда, король и маркиза уселись за одним столом. Многочисленные блюда, поочередно подносимые, приносили великую
утеху королю, с удовольствием поглядывавшему порой на прелестную маркизу. Тем не менее, когда одно блюдо стало являться за другим, король пришел в некое изумление, распознав, что хотя кушанья были и разные, но все изготовлены не из чего другого, как из кур. Королю хорошо известно было, что местность, где он находился, должна была изобиловать разной дичью и что, наперед объявив даме о своем прибытии, он тем самым дал ей время и срок для охоты; тем не менее, хотя и сильно удивленный, он пожелал объясниться с нею только по поводу кур; с веселым видом обратясь к маркизе, он сказал: "Разве в этой стране выводятся одни куры без петуха?" Маркиза отлично уразумела вопрос, и так как ей показалось, что сам господь бог послал ей удобный случай выразить свои помышления, она отвечала: "Нет, государь мой, но здешние женщины, хотя и несколько отличны от других одеждой и почетом, созданы так же, как и в других местах". Услышав эти слова, король хорошо понял повод к обеду из кур и тайный смысл речей и убедился, что с такой женщиной нечего тратить слов и нет места для насилия".


Этот же сюжет:
Зеленин Д. К. Великорусские сказки Пермской губернии
и
Федор Эмин. Нравоучительные басни. Спб., 1764). Басня 6 "Плотник и султан"

https://books.google.ru/books?id=BLdqCwAAQBAJ&pg=PA411&lpg=PA411&dq=%D0%BD%D1%80%D0%B0%D0%B2%D0%BE%D1%83%D1%87%D0%B8%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D1%8B%D0%B5+%D0%B1%D0%B0%D1%81%D0%BD%D0%B8+%D0%BF%D0%BB%D0%BE%D1%82%D0%BD%D0%B8%D0%BA+%D0%B8+%D1%81%D1%83%D0%BB%D1%82%D0%B0%D0%BD&source=bl&ots=kGsnMGYEgm&sig=ACfU3U117yDVkKzuUXB2JMkSy3nETbZ4tA&hl=ru&sa=X&ved=2ahUKEwjg7o-F49TjAhVmoYsKHTxzCbsQ6AEwCnoECAgQAQ#v=onepage&q=%D0%BD%D1%80%D0%B0%D0%B2%D0%BE%D1%83%D1%87%D0%B8%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D1%8B%D0%B5%20%D0%B1%D0%B0%D1%81%D0%BD%D0%B8%20%D0%BF%D0%BB%D0%BE%D1%82%D0%BD%D0%B8%D0%BA%20%D0%B8%20%D1%81%D1%83%D0%BB%D1%82%D0%B0%D0%BD&f=false


Отсюда сюжет попал в СУС под номером 983:
Сравнительный указатель сюжетов. Восточнославянская сказка. Л., 1979:

"Все женщины одинаковы: человек выражает желание завладеть чужой женой; она (муж ее) доказывает ему, что все женщины одинаковы; только платье или внешность разные (как одинаково вино в разных сосудах или яйца в разной скорлупе)".
http://www.ruthenia.ru/folklore/sus/index.htm


Украинская быличка героем аналогичного приключеняи делает библейского царя Давида:

царь Давид загляделся на одну женщину, мывшую на реке сорочку; она догадалась, что у него в мыслях, и говорит ему: «Напейся-ка воды по сю сторону реки». Давид взял и напился. «А теперь попробуй-ка с другой». Он и это сделал и нашел, что вкус воды одинаков там и здесь, как одинаков вкус двух яиц, белого и крашеного, которые подала ему та женщина. «Ну, теперь ступай своей дорогой!» — спроваживает его она.

(Иванов П.В. Из области малорусских народных легенд. Материалы для характеристики миросозерцания крестьянского населения Купянского уезда. V. Сказания о ветхозаветных событиях и лицах // Этнографическое обозрение. 1893. Кн. 17, № 2. с. 88).




***

Стыдно, конечно, что то, что считалось фольклором в русской науке уже в 19 веке, в 21 столетии и государством и церковью преподносится как реальная история, в честь которой ставят памятники и проводят школьные уроки.

***
А биология тем временем уверяет, что для мужика это вовсе не всё равно: "при регулярной половой жизни среднестатистический мужчина производит за один акт 300 миллионов сперматозоидов. С новой партнершей у него вырабатывается до 600 миллионов сперматозоидов"

https://books.google.ru/books?id=NxaLDQAAQBAJ&pg=PA144&lpg=PA144&dq=%D1%87%D0%B8%D1%81%D0%BB%D0%BE+%D1%81%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%BC%D0%B0%D1%82%D0%BE%D0%B7%D0%BE%D0%B8%D0%B4%D0%BE%D0%B2+%D0%BF%D1%80%D0%B8+%D0%B0%D0%BA%D1%82%D0%B5+%D1%81+%D0%BD%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D0%B9+%D0%BF%D0%B0%D1%80%D0%BD%D0%B5%D1%80%D1%88%D0%B5%D0%B9&source=bl&ots=_XFj8PzAvk&sig=ACfU3U10S9UPxCxdzIp8-adMd5rZilKfMg&hl=ru&sa=X&ved=2ahUKEwiUjfOJ3NTjAhV2AxAIHdmJA5kQ6AEwBHoECAkQAQ#v=onepage&q=%D1%87%D0%B8%D1%81%D0%BB%D0%BE%20%D1%81%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%BC%D0%B0%D1%82%D0%BE%D0%B7%D0%BE%D0%B8%D0%B4%D0%BE%D0%B2%20%D0%BF%D1%80%D0%B8%20%D0%B0%D0%BA%D1%82%D0%B5%20%D1%81%20%D0%BD%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D0%B9%20%D0%BF%D0%B0%D1%80%D0%BD%D0%B5%D1%80%D1%88%D0%B5%D0%B9&f=false

Ох, интересно будет посмотреть, что будет, если на одном уроке подросткам расскажут аргумент Февронии, а на другом - данные биологии. Кто победит - кит или слон?

Да разве же такие байки охладят молодого гиперсексуального человека?

Девушек надо учит говорить "нет". А парней учить слышать и правильно реагировать на это "нет". Но не на материале средневекового фольклора. Кстати, у Бокаччо умный король именно это и понял: ему сказали "нет", а насильником он стать не захотел.

Но даже вместо Бокаччо, на то что какого-то Еразма, лучше уж на уроке посмотреть американский фильм "Папе снова 17".
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 99 comments
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →