Кстати, даже в письме Патриарха не было имен и фамилий - родители Ивана попросили сохранить им анонимность.
И наша беседа тоже была при том же условии. Но происходила в совершенно официальном месте – офисе «Россотрудничества», который, как ни крути, структура МИД России.
Перед разговором со спецкором «КП» русская семья из Киргизии говорила с российской полицией - в чинах не ниже полковника. Не удивлюсь, если следователи возбудят дело.
Родители - Алексей и Ольга – на вид, ближе к 40 годам, одеты по-европейски, но чувствуется какой-то среднеазиатский дресс-код. Ольга, по крайней мере, в достаточно глухом, по нашим меркам, платье из темной плотной ткани.
Вторым моим удивлением было то, что мои собеседники в Киргизии — не приезжие, а коренные, на сколько это можно представить. Я думал, они - как минимум второе поколение, дети советских специалистов, командированных поднимать «братскую республику». Нет, их предки жили на землях солнечной Киргизии лет так 200-300. У Алексея они - из оренбургского и донского казачества, у Ольги – казаки-переселенцы из Краснодарского края и немецкие колонисты еще времен матушки-Екатерины.
Собственно, чтобы понять их нынешнее положение в Киргизии, я и задал вопрос: «Почему в письме от Патриарха, не было ни ваших имен, ни фамилий?». Алексей объяснил:
- Несколько причин. В интересах следствия и для безопасности ребенка, в первую очередь…
Алексей говорит очень правильно, но, с еле заметным акцентом.
- Много русских в Киргизии? Вот по вашему мнению?
- По сравнению с другими среднеазиатскими странами, нас много осталось после СССР. Нас примерно 350 тысяч, то есть, русские живут в Киргизии. Оказалось, что есть даже несколько общественных организаций, они следили за нашей историей и комментировали ее. «Русский народный собор», «Координационный совет соотечественников», раньше и не знали…
Алексей объясняет, что они захотели по закону разобраться с этой историей, и спускать ее не желали – «так каждый бы сделал, кто отвечает за безопасность близких». Он не говорит прямо, что без поддержки журналистов и участия России киргизские власти эту некрасивую историю тихо бы замели под ковер. Просто замечает: «Было бы тяжело чего-то добиться».
Несколько дней назад киргизские власти закрыли «дело об избиении». С участниками, а они все несовершеннолетние, провели профилактические беседы, а семье Ивана принесли извинения. Объективно, это чуть ли не первый случай с 1991 года. Никто и никогда перед русскими не извинялся, ни в Средней Азии, ни на Кавказе – чтобы там с ними не делали. И я объясняю Алексею и Ольге, что это уже очень много.
Спрашиваю, сколько у Ивана уроков русского в неделю. Ольга: «Иван, вспоминай, я помогать не буду».
Иван все помнит и так:
- Русского четыре-пять в неделю.
- А киргизского?
- Три.
- Выучил киргизский?
Иван пожимает плечами
Алексей говорит, что в Киргизии с русским языком проблем нет. В документообороте все пользуются русским, программы, фильмы, спортивные трансляции – все идет на двух языках. И вдруг говорит:
- Мы тоже переезжаем в Россию... Все-таки.
Оказывается, семья уже пыталась сделать это. По словам Алексея, «у нас уже был такой опыт», но тогда «сломались» на сборе и заполнении бумажек:
- Мы прошли все этапы, встречались с представителями консульского отдела России. Мне показалось, что систему нужно упростить.
Ольга замечает:
- Просто составить заявление — даже это очень тяжело. Одна описка или пропущенная запятая – отклоняется. Ладно, мы смогли составить, а пожилые люди? Они же не справятся! Хотя бы человек был специальный в консульстве, который помогал и подсказывал.
Алексей горько говорит:
- Я знаю примеры, их немало, когда люди на первом этапе переезда в Россию отказывались. Если на пороге такие мытарства, что там дальше? Про нас скажу, когда мы первый раз подавали документы, было ощущение… нам его продемонстрировали, будто мы не возвращаемся домой, а просим политического убежища в Австралии, например. Зачем эта программа (возвращения соотечественников. – Авт.) если на пороге России тебя так холодно встречают? Но все равно, у нас часть родственников уже уехали в Россию.
Оксана (Бишкек)
Читаю статью и в шоке от написаного. Может я сейчас обижу или удивлю читающих и участвующих в этой истории. Я сама всю жизнь прожила в Киргизии и могу судить о том что пишут в статье. Во первых конфликт вряд ли был связан с национальностью и тем более с православием. Во вторых настораживает акцент у отца ребёнка в таком возрасте, т.к. многие россияне с кем общаюсь поражаются чистоте нашей речи (я украинка по отцу и мордва по маме). В третьих одежда матери добавляет дисонанс в историю т.к я знаю как одеваются у нас русские и киргизски в Кыргызстане и в России. В четвёртых конфликты есть всегда и везде и мне приходилось сталкиваться с милицией Кыргызстана и России, и поверьте везде одинаково (лишь бы отвязаться и замять дело или развести на деньги). Ну и последнее, я мама двоих разновозрастных детей, поэтому проходила все это на собственном опыте и знаю о чем пишу.
https://www.kp.ru/daily/28316/4458231/
***
История странная. Такое внимание к ней госпропаганды с подключением патриарха - это не обычное сочувствие, а большая политика. На фоне событий в Афганистане можно предположить, что это подготовка к превращению Киргизии в большую военную базу РФ. А, может, тихий спор с Китаем.
← Ctrl ← Alt
Ctrl → Alt →
← Ctrl ← Alt
Ctrl → Alt →