диакон Андрей Кураев (diak_kuraev) wrote,
диакон Андрей Кураев
diak_kuraev

Category:

Библеистика не по сысоевски

Доклад протоиерея Леонида Грилихеса на Международной богословской конференции Русской Православной Церкви «Cовременная библеистика и предание Церкви».



В интерпретации первой главы книги Бытия в настоящее время возможно наметить три подхода.

1) «Вульгарный» буквализм, не способный понимать текст иначе, как сумму составляющих его слов, смысл которых сводится исключительно к их словарным значениям.

Применительно к Шестодневу такой подход порождает примитивный креационизм. По сути, он является отказом от какой-либо попытки осмысления (что, впрочем, может быть вызвано вполне благочестивым опасением погрешить против истины), и порождает такие же наивные, но очень распространенные недоумения. Например: «Как мог Дух Божий носиться над водами, когда о творении воды до этого ничего не говорилось?» Или: «Почему говориться, что Бог создал небо во второй день, когда уже в самом начале первого дня Бог создал небо и землю» и т.п.

2) Второй подход можно назвать «смысловой интерполяцией», он заключается в том, что интерпретатор «навязывает» тексту такие значения, которые этот текст изначально не предполагал. Основная тенденция этого подхода к толкованию Шестодневу (тоже часто вполне благочестивая) – показать, что библейское повествование о творении не противоречит современным представлениям о мире, будь то аристотелевская физика или современная космология. Очевидно, что такого рода экзегеза раскрывает перед нами в первую очередь мировоззрение самого интерпретатора или его эпохи, и ничего не дает для понимания собственно библейского текста, который привлекается в качестве иллюстрации и священной санкции заведомо сложившихся представлений.

3) Наконец третий подход можно обозначить как «имманентная интерпретация», которая является попыткой расслышать то, что нам сообщает сам текст Шестоднева с учетом специфичных законов построения этого текста, особенностей композиции, контекста, идиоматики, этимологии и т.д. Такая интерпретация, являющаяся результатом исследования, претендует на реконструкцию авторской интенции, т.е. наиболее аутентичного понимания, и представляется единственно ответственной и корректной по отношению к рассматриваемому тексту.

далее см. http://www.pravmir.ru/shestodnev-v-kontekste-svyashhennogo-pisaniya/


***

И не надо про "мученика".
Удар по голове топором или пулей никого не делает умнее. Мученическая кончина не может быть оправданием предшествующего графоманства.

О. Даниила (и даже его вместе с Буфеевым выпады против меня) при его жизни я не замечал - ибо что спорить с откровенно маргинальными юношами.
Но потом кто-то в патриархии решил сделать циничную политтехнологическую ставку на правослактов и отдать им контроль над миссионерской жизнью Церкви. То есть люди в патриархии, несомненно несогласные с сысоевскими взглядами, тем не менее позволили им счесть себя майнстримом. Забыли, что выдавленную пасту трудно загнать обратно в тюбик.
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 686 comments
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →