О России и русских

Достали меня злые невежественные укронацики, в методичках у которых записано, что не было ни слова "Россия", ни слова "русский" до 18 века, а слова Русь и "руский" относились лишь к ним, украинцам.

Но вот беру лишь одного автора - Епифаний Премудрый. Жил в Ростове - в Сергиевом монастыре - в Москве. Начало 15 века.

В его "Житии Стефана Пермского" жрец говорит:

«аз бо есмъ вашъ давной учитель, и подобаше вамъ мене послушати, старца суща и вам аки отца, паче, нежели оного русина, паче же москвитина"

Иные этнонимы в этом произведении:

Стефан бѣ убо родом русинъ, от языка словеньска, от страны полунощныя, глаголемыя Двиньскиа, от града, нарицаемаго Устьюга и книги рускиа на перьмьский языкъ преведе и преложи

Преже же всѣх грамот бысть жидовская грамота. С тое сняша еллиньстии грамотничицы. Таче по сих — римская и прочии ини мнози. По мнозѣх лѣтех — русская. Аще ли и се требѣ есть, достояше паче русскаа, готова сущи грамота,

Святый Костянтинъ Философъ, нарицаемый Кирилъ, — той нам грамоту сотворилъ и книги переложилъ съ греческаго языка на русский съ братом си присным Мефедомъ

В кое же время то бяше? Въ царство Михаила, царя греческаго, иже въ Цари-градѣ царствовавшаго, при патриарсѣ Фотии, в лѣто Бориса, князя болгарского, и Растица, князя моравскаго, и Костеля, князя блатеньска, во княжение князя великаго всея Русиа Рюрика, погана суща и некрещена, за 120 лѣт до крещениа Рускиа земля,

Хвалит Римъскаа земля обою апостолу, Петра и Павла, Русская земля — великого Володимера, крестившаго ю.
http://lib.pushkinskijdom.ru/Default.aspx?tabid=10091

Его же "Житие Сергия Радонежского:

в земли нашей Русстѣй

в земле же Русстѣй въ княжение великое тферьское при великомъ князи Димитрии Михайловиче,

Случи бо ся нѣкогда, пловущим намь от Коньстянтиня града къ Рускым странам, къ своей митрополии

от патриарха киръ Нила вселеньскаго велми почтенъ бысть и въ архимандритѣх въ всѣх русскых старѣйшиньству сподобляеться

Мамай въздвиже силу велику, всю орду безбожных татаръ, идет на Рускую землю; и бяху вси людие въ страсѣ велицѣ утѣсняеми. Князь же великодръжавный, иже тогда скыпетры Русскых странъ обдержа, достохвалный и побѣдоносный, великий Дмитрей да глаголется

бысть христолюбивым князем великым русскым учитель православию;
сего Богъ прославилъ есть в Руской земли и на скончание седмыа тысяща; сьй убо преподобный отець нашь провосиалъ есть въ странѣ Русстѣй
http://lib.pushkinskijdom.ru/Default.aspx?tabid=4989



Далее берем переписку Ивана Грозного с английской королевой "мы, великий государь, царь и великий князь Иван Васильевич всеа Русии" .

Его же письмо шведскому королю Иоганну 3: "скифетродержатель Российскаго царствия" "писано месяца генваря в 6 господствия нашего 40, а царств наших Росийскаго 26, Казанского 21, Астраханского 18"

Послание польскому королю Стефану Баторию - "Росийскаго царства и иных государств царь и великий князь всеа Русии"

(См. "Послания Ивана Грозного" в серии Литпамятники)

Неужто неясно, что нет тут никаких отличий между рускими и русскими, между Русией и Россией?

Берем греческий текст Деяния Константинопольского Собора 1593 года, которым утверждено патриаршество в России.
титул московского патриарха - Πατριάρχη πασης Ρωσίας καί των υπερΒορείων μερων

см.: Фонкич Б. Н. Греческие рукописи и документы в России в XIV - нач. XVIII в. М., 2003. С. 391-399.

а вообще
Первое письменное упоминание термина «Росия» (греч. Ρωσία) датировано серединой X века. Он встречается в сочинениях византийского императора Константина Багрянородного «О церемониях» и «Об управлении империей» как греческое название Руси.

В кириллической записи слово «Росия» (Рѡсїѧ) было впервые употреблено 24 апреля 1387 года в Константинополе в титуле митрополита Киприана, собственноручно подписавшегося как «митрополит Киевский и всея Росия».
подробнее у Клосса https://history.wikireading.ru/301944

Аргумент от медведя

Для патриарха Кирилла Покров Богоматери над Россией - это факт. Доказывается он тем, что мы всегда побеждали в порядки превосходящих врагов.

То что, доказывать надо не факты, а теории и мнения, оставим в стороне.
Но тут интересна преемственность. Некогда зырянский жрец пояснял св. Стефану Пермскому свое "богословие силы":

"Наши боги, поругаемые тобой, не погубили тебя только по своему милосердию. Иначе они давно бы тебя сокрушили или скорчили. А что наша вера лучше вашей христианской, это я докажу тебе ясно: у вас один Бог, а у нас – многие боги, споспешники и защитники. Наша вера гораздо лучше вашей и вот еще почему. У нас один человек или двое идут на борьбу с медведем и убивают его с помощью богов, которым они обещают за это кожу. А у вас на одного медведя выходят до ста или до 2-х сот и более человек, и столь многие едва могут одолеть одного зверя, а иногда и не могут, и, будучи сами истерзаны им, возвращаются ни с чем с охоты".
https://azbyka.ru/otechnik/Dmitrij_Rostovskij/zhitija-svjatykh/373

Кажется, замечательный и духовный род Гундяевых имеет финно-угорские (мордовские) корни. А это культура, родственная зырянам. Может быть, это может объяснить такую настойчивость патриарха в проповеди теологии милитаристского процветания?

Кроме того, Кириллова версия, назначающая Богородицу старшей по пограничному наряду ("Руси, над которой простирается Покров Пречистой Преблагословенной Царицы Небесной. И покуда будет так, будут несокрушимы границы внешние"), может обернуться к прославлению США.

Эта страна никогда не знала территориальных потерь. Свои границы она лишь раздвигала (в том числе за счет России). И сегодня эта бывшая колония является очевидным мировым лидером. Может, Покров над штатами? По крайней мере тамошние греческие епископы так и считают

Вопрос по каноническому праву

Может ли хиротония правящего архиерея совершаться только с викарными епископами?

Вчера: "Состоялась хиротония архимандрита Герасима (Шевцова) во епископа Владикавказского и Аланского.
Его Святейшеству сослужили: митрополит Воскресенский Дионисий, управляющий делами Московской Патриархии, первый викарий Патриарха Московского и всея Руси по г. Москве; архиепископ Клинский Леонид, заместитель председателя Отдела внешних церковных связей; епископ Наро-Фоминский Парамон; епископ Одинцовский и Красногорский Фома, руководитель Административного секретариата Московской Патриархии; епископ Сергиево-Посадский и Дмитровский Фома, наместник Свято-Троицкой Сергиевой лавры; епископ Зеленоградский Савва, заместитель управляющего делами Московской Патриархии"

Смысл самого первого апостольского правила "Епископа да поставляют два или три епископа" в том, чтобы ограничить произвол. Но если хиротонию совершают один правящий архиерей и несколько его непосредственных подчиненных, которые без его воли ничего творить не могут, то этот смысл теряется.

Про абсурд с викарными архиепископами и митрополитами уж и говорить не хочется. ПК затеял мелочную реформу по приведению титула игумена в соответствии со статусом. Но это мелочи на фоне вот этого.
Напомню, первый викарный митрополит в истории - это Питирим Нечаев (30 декабря 1986 г.) Он любил себя презентовать как защитника старины. Но для своей визитной карточки и патриарших амбиций друг Раисы Горбачевой вырвал радикальную реформу.

Есть, правда, чисто русская путаница со статусом Сарайско-Крутицкого митрополита, который то ли правящий, то ли викарный.

Кто готовит и кто режет проповеди патриарха?

Сравнил запись вчерашней патриаршей проповеди с официальной расшифровкой.
Запись тут
https://www.youtube.com/watch?v=36aIh8GjH0Y (2 часа 12 мин)

Смысловые пропуски такие:
Пропущена фраза
"Не берусь объяснять, почему в греческой традиции этот праздник забыт"

"и именно СИЛОЙ заступничеством Царицы Небесной язычники-россы не могли взять Константинополь. А ВОТ теперь получается так, что ТОЛЬКО потомки этих язычников-россов, русские православные люди, празднуют событие чудесного избавления города Константинополя, которое не имеет никакого отношения к территории Руси И К ИСТОРИИ РОССИИ.

"на территории Руси или России", вырезано: "ИЛИ ДАЖЕ В XX ВЕКЕ, КОГДА НАША СТРАНА УЖЕ НЕ НАЗЫВАЛАСЬ РОССИЕЙ"

"У нас есть грехи, за многие из которых мы пострадали, КАК БЫ ИСКУПИВ КРОВЬЮ то страшное богоотступничество, котороМУ ПОДВЕРГЛИСЬ (совершили) наша православная страна и наш православный народ в веке XX.... нашу молитву к Пречистой Царице Небесной, чтобы Она твердо держала в Своих руках Покров, простирающийся над Русской землей.случившееся преступление, связанное с изменой Православию, с изменой вере, С ПРИНЕСЕНИЕМ НА АЛТАРЬ ЭТОЙ ИЗМЕНЫ ТЫСЯЧ ЧЕЛОВЕЧЕСКИХ ЖЕРТВ, не могло остаться безнаказанным. И НАКАЗАНИЯ ИМЕЛИ МЕСТО.

Мы НИКОГДА НИ на пядь не должны отступать, помня, что В НАШЕЙ ВЕРЕ ЧЕРЕЗ нашу молитву сохраняется Покров Пречистой Царицы Небесной над нашей землей

потом сопротивлялись нашествию иноплеменников — тех, что покорили всю ЕврАЗИЮ МОЖНО СКАЗАТЬ, А УЖ ЕВРОПУ ТОЧНО, А СОЮЗНИКИ И В АЗИИ КОНТРОЛИРОВАЛИ ОЧЕНЬ СИЛЬНО ПОЛИТИЧЕСКУЮ СИТУАЦИЮ и страшный враг был побежден нами, КОТОРЫЕ НЕ ЗНАЮ НА СКОЛЬКО ПОРЯДКОВ БЫЛИ СЛАБЕЕ ЭТОГО ВРАГА"

Тут проповедник запутался, кто у него в союзниках, а кто во врагах. Если речь идет о державах Оси, то они контролировали лишь относительно небольшие полуострова огромного Евразийского континента: полуостров Европа, полуостров Корея, полуостров Индокитай. Вся северная Евразия, Ближний и Средний Восток, Индия и бОльшая часть Китая были под контролем СССР и наших союзников. Но, возможно, этими словами патриарх описывал вовсе не Вторую Мировую,а Гражданскую войну и интервенцию.

Но и в официозе остался прекрасный патриарший наказ Богородице:
"чтобы Она твердо держала в Своих руках Покров, простирающийся над Русской землей".

Анализ православной сказки про связь видения Покрова с осадой Константинополя см. https://diak-kuraev.livejournal.com/1365063.html
https://diak-kuraev.livejournal.com/1778615.html

вкратце:
в ЕДИНСТВЕННОМ источнике про видение Покрова - художественном романе под названием "Житие святого Андрея" - действие относится к пятому веку, и никакой осады Константинополя там нет. Ни сарацинами, ни славянами.

http://old-ru.ru/03-44.html

"О видении святой Богородицы во Влахернах

Когда бывало всенощное бдение в святой гробнице, находящейся во Влахернах, блаженный Андрей шел туда, совершая свои обычные дела. Епифаний с одним из своих слуг тоже бывал с ним. И стояли иной раз до полуночи, а иногда до рассвета.
В четвертом часу ночи блаженный Андрей увидел наяву святую Богородицу, вошедшую через Царские врата (то есть входные двери в храм, а не в алтарь - А.К.) — очень высокую, в сопровождении грозных слуг, среди которых были честной Предтеча и Сын Грома, поддерживавшие ее с обеих сторон. И множество других святых в белых ризах шли перед нею и за ней с духовными песнями. И когда она приблизилась к амвону, святой подошел к Епифанию и спросил: «Видишь Владычицу и Царицу мира?». Тот ответил: «Вижу, отец мой».
И на их глазах она преклонила колени и долго молилась, орошая слезами богоподобное свое лицо. Окончив молитву, она подошла к алтарю и молилась за стоящих там людей.
И помолившись, она сняла с себя сияющий, словно молния, мафорий, который покрывал ее пречистую голову и плечи, и, взяв в свои пречистые руки, — был он велик и страшен — распростерла над стоящими там людьми. Долгое время видели его святые распростертым над людьми и излучающим, словно электр (янтарь - А.К.), славу Божью. И пока святая Богородица находилась там, они видели и покров, а когда она удалилась, они его больше не видели, ибо она взяла его, очевидно, с собой, а благодать оставила тем, кто был там".

Никакой политики. И никаких обещаний никаким державам, городам и странам. Ни Царьграду, ни казакам и ВСУ, ни России.

https://diak-kuraev.livejournal.com/2192674.html

Шажок к провалу РПЦ в Осетии

Сегодня патриарх совершил хиротонию Герасима (Шевцова) во епископа Владикавказского и Аланского.

Никого из руководства Осетии на службе не было.

"На богослужении присутствовали: старший вице-президент ПАО «Ростелеком» Н.Н. Цуканов; президент компании «Coalco» В.В. Анисимов".
http://www.patriarchia.ru/db/text/5852722.html

И - всё. Ведь есть же постоянный представитель Осетии в Москве. Но даже его не было.

В проповеди патриарха сегодня про Осетию не было сказано ничего.

В напутствии епископу Осетия была упомянута крайне скудно:
"Волей Божией и определением Священного Синода тебе надлежит подъять архипастырские труды во Владикавказской епархии. Знаменательно, что твое назначение произошло накануне памятного юбилея: в 2022 году наша страна будет торжественно отмечать 1100-летие Крещения Алании-Осетии, которая в начале X века стала одним из первых центров христианства на территории современного Российского государства. Молю Спасителя, дабы, вняв моему отеческому наставлению, ты вместе со своими соработниками достойно продолжил дело утверждения Православия на сей древней и славной земле".

Новый осетинский епископ так никогда не бывал. Для него это высылка из Москвы (он был казначеем Лавры и заместителем председателя Финансово-хозяйственного управления Московского Патриархата).

Осетины, конечно, ждут епископа-осетина. Москва не согласна. Вот тут очень нужно было бы развернутое патриаршее слово об осетинском православии, его истории, настоящем и будущем. Нужно было бы прямое обращение патриарха к осетинской пастве. А вместо этого - дежурные слова.

Да, и еще в этом напутствии не было ни слова о необходимости освоить осетинский язык.

Новый залп в патриаршей войне престолов

"Константинополь это город, который не имеет никакого отношения к истории России".

Так сегодня сказал патриарх московской в своей проповеди.

В течение шести веков русская церковь была частью Константинопольского патриархата. Назначаемые оттуда епископы удерживали русских князей от сопротивления ордынскому игу (ибо монголы были союзниками Византии в противостоянии туркам).

Разве можно город, из которого векам брались политические идеологические, архитектурные, литературные, поведенческие и иные образцы, чужим для истории России?

А позднее - разве можно Город, к овладению которым рвалась Российская Империя, ради которого она бросалась в войны, считать не имеющим отношения к ее истории?

И, кстати, можно ли считать Покровом Богородицы то, что Город все же так и не достался русам ни в 9 веке, ни в 19-м, ни в 20-м?

***
На официальном сайте этот оборот вырезали:

"потомки этих язычников-россов, русские православные люди, празднуют событие чудесного избавления города Константинополя, которое не имеет никакого отношения к территории Руси".
http://www.patriarchia.ru/db/text/5852758.html

видео тут https://www.youtube.com/watch?v=OqCb0wTkCw0

и в видео записи отрубили так, что интонационно видно, что тут была запятая, а не точка.
https://www.youtube.com/watch?v=Vv8ybOVs3TQ

Но в моей записи есть продолжение - "и к истории России"

Увы, мы теперь не узнаем, сработала бы эта цензура,если бы я не отметил этот ляп.

Их Ильич

Наш Ильич хорошо известен: Алексей Ильич Осипов. Заслуженный профессор МДА, свидетель обвинения на суде против о. Глеба Якунина, никогда ни за кого не заступавшийся.

Но вот судьба их Ильича, на фоне которой понятно, в какой глубокой провинции живут православные...

Иван Иллич.

Родился 4 сентября 1926 года в Вене в смешанной семье. Отец — Иван-Петер Иллич, хорватский аристократ, католик, инженер-строитель. Мать — Эллен Иллич (урождённая Ригенстрейф-Ортлиб) еврейка-сефардка, иудейка, перешедшая в католичество перед свадьбой. В 1941 году попали под каток репрессий, будучи опознаны как евреи, были лишены гражданства. Кроме того, юный Иван был отчислен из школы, после чего с матерью бежал в Италию. Отец в годы Холокоста погиб.

В 16 лет в Лицее Леонардо да Винчи во Флоренции сдал экзамены на получение аттестата зрелости (экстерном), после чего поступил в университет Флоренции, где изучал кристаллографию и гистологию, а также поддерживал силы Сопротивления (занимался распространением антифашистских листовок). С 1942 по 1946 год учился теологии и философии в Ватикане, став магистром богословия, позднее в Зальцбургском университете защитил докторскую диссертацию по историку Арнольду Дж. Тойнби. Полиглот, помимо родного немецкого языка, также свободно владел английским, хорватским, французским, испанским, португальским, древнегреческим, латинским, хинди.

В 1951—1956 годах служил священником в городе Нью-Йорке, в одном из неблагополучных районов Вашингтон-Хайтс, в котором проживали преимущественно пуэрториканцы, тогда же получил американское гражданство и прошёл хабилитацию в Принстонском университете, написав исследование по микрокосму и макрокосму Альберта Великого и его учеников. В 1956—1960 годах занимал должность проректора в Католическом университете Пуэрто-Рико, откуда с порицанием был уволен за то, что откровенно осудил достаточно жёсткую позицию Святого Престола по контролю над рождаемостью на фоне замалчивания проблемы ядерного вооружения. В 1959 году совершил путешествие по Южной Америке пешком и на автобусах.

В конце 1950-х годов при Фордемском университете был открыт Центр межкультурной коммуникации, который возглавил Иллич. Центр занимался подготовкой католических миссионеров для работы в Латинской Америке — преподавались латиноамериканские варианты испанского языка и культура этих стран. В 1961 году Центр был перенесён в мексиканский город Куэрнавака. Иллич открыто выступал против агрессии США во Вьетнаме, за что американскими спецслужбами против него была устроена провокация: в 1968 году Католическая церковь возбудила против Иллича разбирательство, обвинив его в ереси. Коллегия по чистоте веры признала его невиновным, однако в 1969 году Иллич сам сложил с себя сан священника.

Умер от опухоли мозга 2 декабря 2002 года в Бремене, до последних дней занимался преподаванием и писательством (последняя его книга завершена незадолго до кончины, и была издана уже посмертно). Болезнь была диагностирована в 1985 году, но Иллич отказывался от лечения, так как опасался, что операция может привести к вегетативному состоянию.

https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%98%D0%BB%D0%BB%D0%B8%D1%87,_%D0%98%D0%B2%D0%B0%D0%BD


Его слова я готов взять эпиграфом к своей книге:

"Миссиология изучает рост Церкви среди новых народов, рождение Церкви за пределами ее общественных границ, за пределами тех языковых барьеров, внутри которых она чувствует себя как дома, за пределами тех поэтических образов, пользуясь которыми, она учила своих детей... Миссиология, следовательно, есть изучение Церкви как неожиданности".

Моя двойка

Если бы мне сегодня пришлось сдавать экзамен по миссиологии, я провалился бы.

Судите сами:
«Инкультурация есть способ «внешнего» воздействия проповеди христианства на культурную традицию народа, когда «истина» Христова благовестия раскрывается как данность уже известного Божественного Откровения, в котором должна утверждаться и к которому должна стремиться культурная составляющая народного сознания» (Миссиология. Учебное пособие. Белгород, 2010, с.81). http://www.bel-seminaria.ru/sites/default/files/missiologia_001_127.pdf

Это официальный учебник по миссиологии. Понять смысл данного его конструкта мне не по силам. Кроме того, упоминание об истине Христовой в кавычках мне ранее доводилось видеть только в атеистических брошюрах.

***
Термин «инкультурация миссии» является новым. Понятие «окультуривание» («enculturation») было принято в культурологии-антропологии, и его значение было близко к «социализации» ребенка.

В миссиологию этот термин ввел иезуит Пьер Шарль, профессор Лувенского университета(Pierre Charles. Études missiologiques. 1955; опубликовано после смерти автора, написано в межвоенный период).

Предметом его исследования стала «литургическая ссора» 17-18 веков между азиатскими миссионерами (иезуитами) и доминиканской инквизицией по вопросу об определении «идолослужения» (в частности, являются ли бытовые и государственные конфуцианские обряды религиозными).

В целом инкультурация миссии это поиск «общего», исходящий из доверия к Промыслу Божию и Его Любви: Создатель всех народов наверняка заложил в их культуры нечто доброе, что поможет им узнать в Евангелии нечто родное и для них. Бог опередил нас и до нас приуготовил наших собеседников ко встрече с тем Евангелием, что мы принесли сейчас. Бог не в нашем кармане, чемодане, книге или иконе. Он и без нас и до нас уже был в этой «стране неверных». Задача миссионера – опознать эти Божьи "закладки", это «христианство без Христа». После чего последует обратная работа: рецепция этих добрых (или нейтральных) форм местной религиозной и культурной жизни в жизнь местной церкви.

Опозоренные укронацики доставили мне массу удовольствия

Малограмотность этой публики в вопросах истории всеобщей или российской общеизвестна. Но хотя бы географию и историю своей страны они могли бы знать получше. Могли бы иметь представление о разнообразии украинских говоров и письменностей, и вообще отдавать себе отчет в значительной творческой вариативности относительно молодого литературного языка.

К чему это я. В предыдущей записи я поместил газетную заметку из украинской американской газеты начала 20 века. И свидомые своим этот язык не признали.

Andrew Khizhniak (от 50.227.85.186): Обычный российский бред на тему украинского языка. лбычно на таком российские тролли пишут


Вновь скажу свою старую мысль: Украина лишь тогда обретет будущее как государство в нынешних своих границах, когда признает себя многонациональной и многоязычной империей (федерацией).

Ну, а пока первоисточник:


https://www.svoboda-news.com/arxiv/pdf/1905/Svoboda-1905-39.pdf

Это язык тех, кого св. Тихон называл "угро-руссы". То есть закарпатские русины.

Кто понимает мову, получит удовольствие от этой новости:

«Бруклин. 19 вере. Днесь перед полицийным судом на Ботлер стрите представ, яко обвинувачуваный, православный епископ Рафаил Гаввавини з чотырма своими прихильниками. <...> Епископ зобрав своих прихильников и, узброившися револьверами, вони напали на дом, де мешкав Магазера, у котрого як раз в той час було колька его прихильников.

Прихильники епископа з ним на чоле легко прорвали ся в дом, але посля короткой битвы их зводтам выгнали на улицю и тут почала ся стрелянина. Вы­пущено було 50 выстрелов, але только один из партии ворожои епископу зостав раненый кулею в ногу. Неведомо, чим скончила ся бы ця битва, як бы не прибегла полиция и атакуючи не пустили ся в ростечь. Але полисмен злапав епископа, бо довга ряса перешкоджала ему утекати, его одвезено до арештного дому, де вон и пересидев до следуючого утра.

Усилия его приятелев и его женки взяти его под залог не привели не до чого, бо его обвинувачовано в узброеном нападении. Доказано, що епископ мав при собе заладованый револьвер, котрый вон выкинув, як утекав вод полисмена. В цю справу вмешав ся росийский
конзул. Ему удало ся уговорити полицийного комисаря выпустити на волю епископа...»

(Свобода. Часопись для руського народа в Америци)

Публ. В: Письма святителя Тихона. Американский период жизни. Спб., 2010, с. 203