Category: литература

Category was added automatically. Read all entries about "литература".

К вопросу об архипастырской ответственности

В церковной среде вновь вспыхнули разговоры про печать антихриста. Подогреваемые в том числе дурацкой идеей наносить прививочный код прямо на кожу.



Четверть века тому назад на всплеск аналогичных богословских мнений я ответил книгой "О нашем поражении. Христианство на пределе истории".

И вот она вновь суперактуальна. Из нее можно было бы сделать выжимку (убрав то, что про ИНН и "штрих-коды с шестерками").

Вопрос: не желает ли патриархия переиздать эту книгу и дать ей доступ к церковной книгораспространительной сети? Или личные обидки и капризы выше пастырской ответственности?

Пока без комментариев



https://www.youtube.com/watch?v=h5882dq4fRA

00:00 – ИНТРО
00:55 – Что такое Церковь?
03:47 – О донатах
12:20 – Данные ВЦИОМ. Почему верующих в России все меньше?
19:45 – Массовое строительство храмов – успех Церкви?
24:00 – Церковь и саморефлексия
29:05 – Зачем Кураев критикует Церковь?
35:05 – Есть ли общие ограничения в речи священника?
36:15 – «Кому Церковь не мать, тому Бог не отец»?
50:42 – Блог Кураева
55:30 – Почему Патриарха называют «Великим Господином и Отцом»?
1:00:40 – О суде над Кураевым
1:05:13 – об о. Александре Агейкине
1:11:20 – Про мораторий. «Вернуться на путь Церкви»
1:20:13 – Что нравится отцам в современной Русской Церкви?
1:23:20 – Нужны ли Церкви такие люди, как Кураев?

***
Ведущий до дня записи был мне совершенно незнаком. Но интернет говорит о нем, что:

Серафим Сашлиев

Корреспондент, ведущий телеканала «СПАС»

Родился 2 октября 1996 года в городе Жуковский Московской области. Сын Гарнаевой Оксаны Михайловны, создательницы и директора благотворительного фонда "Русская Берёза", помогающего детям-сиротам и малоимущим многодетным семьям в Жуковском. Правнук заслуженного лётчика-испытателя СССР, Героя Советского Союза Юрия Александровича Гарнаева.

После окончания школы неоднократно становился лауреатом Премии президента для поддержки талантливой молодёжи. Закончил бакалавриат Финансового университета при Правительстве РФ, факультет «Социология и политология». В 2018 году защитил диплом на тему: «Репрезентация идеологического дискурса РПЦ в современной России». Закончил магистратуру Высшей школы телевидения МГУ им. М.В. Ломоносова в 2020 году.

С 2018 года специальный корреспондент телеканала «Спас». В 2020 году запустил собственный YouTube-проект, в котором обсуждаются важные вопросы религии и её места в современном мире.
http://spastv.ru/faces/

Отец - Марат Аширович Сашлиев, создатель компании Бизнесразведка.рф.
https://poliohsechenov98.wordpress.com/2021/04/01/%D1%81%D0%B0%D1%88%D0%BB%D0%B8%D0%B5%D0%B2-%D0%BC%D0%B0%D1%80%D0%B0%D1%82-%D0%B0%D1%88%D0%B8%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%87/



***
Фэнтэзи, пересказываемое мною в начале беседы, это
Alfred Baster. The Demolished Man. London 1967.
русский перевод:
Альфред Бестер "Человек без лица" (в Библиотеке Современной Фантастики (БСФ) том 24 стр. 242).

Про Эллу-Избирательницу-Путина вспоминали в связи вот с этим https://diak-kuraev.livejournal.com/2576091.html

***

Ранее про архим. Савву Мажуко я упоминал тут:

https://diak-kuraev.livejournal.com/2096362.html
https://diak-kuraev.livejournal.com/1062781.html
https://diak-kuraev.livejournal.com/3085769.html
https://diak-kuraev.livejournal.com/3086305.html

***

Стоит отметить, что оба моих собеседника тщательно соблюдали церковно-карантинную дистанцию от меня: по окончании записи ни один из них не задержался и не подошел для общения "без камер".

Напрасно. На правах старого пиарщика я бы посоветовал о. Савве, что, будучи карьерно успешным монахом (архимандритом) в епархии гомельского геепископа Стефана, не стоит определять Церковь через "дружбу" и указывать на обилие знакомых юношей как на свой главный личный источник позитивного восприятия церковной современнсти.

В мире искусственного интеллекта

- Мальчик упал с 4х ступеней и сломал ногу. Сколько ног сломает мальчик если упадет с 40 ступенек ?

ИИ: Ответ не может быть однозначным:

1. Мы не знаем кому он сломал ногу.
2. Не факт, что за каждые 4 ступеньки он будет и дальше ломать одну ногу (будь то себе, или кому либо).
3. Если ноги все же его, то после первых восьми ступенек ноги кончатся, и он начнет ломать все остальное и к концу сломаны будут даже уши.
4. Важен размер тех сорока ступенек. Если масштаб 1:10, то он по-прежнему сломает одну ногу.
5. Если учесть теорию вероятности, то сломаться могут ступеньки а не ноги.
6. Гравитация и сила трения... Сложная задача :(


Правильный ответ на ЕГЭ: он сломает одну ногу, ибо вторая уже сломана.

***

А это - простая добрая народная сказка:

"Один хозяин заколол раз свинью; это видели его дети.
Захотелось им после обеда поиграть друг с другом, и говорит один ребенок другому: «Ты будешь свинкой, а я — мясником».
Сказал — взял в руку нож и воткнул своему братику в горло.
А мать в то время сидела наверху в комнате и купала в бадье младшее дитя; услышав крик своего другого ребенка, она бросилась вниз и увидела, что случилось. В ярости вытащила она нож из горла убитого ребенка и вонзила его в сердце тому, кто был мясником.
Потом побежала наверх в комнату — посмотреть на ребенка, оставшегося в бадье, но тот уже успел утонуть. До смерти испугалась женщина и пришла в полное отчаяние; прислуга пыталась ее утешить, но она никого не слушала — взяла и повесилась.
Муж пришел с поля, увидел, что произошло, и так затужил, что вскоре умер".
...
Сказка заимствована из сборника «Смесь, или Собрание политических, исторических и других примечательных вещей» («Miscellanea, Oder Allerley zusam[m en getragene Politische, Historische, und andere denckwurdige Sachen»; 1661), составленного немецким протестантским автором Мартином Цайлероу (1589—1661), который, в свою очередь, в качестве источника приводит сборник Йоханнеса Вольффа (1537—1600) «Памятные уроки» («Lectiones memorabiles»; 1600).

Ахим фон Арним, давший в письмах к разным корреспондентам от декабря 1812 года — января 1813 года подробную оценку собранию 1-го изд ДДС, критиковал эту сказку за жестокость, однако никак не упомянул, что именно он прислал этот текст в газету Клейста.

История вплоть до XX века регулярно попадала в газеты как подлинное событие; так, напр., 4 декабря 1929 года она была опубликована в «Гёттингер Тагеблатт» («Gottinger Tageblatt»); в качестве места происшествия была указана деревня в Герцеговине (см.: Uther 2013: 402-404).
Схожую историю приводит К.С. Станиславский (1863—1938) в книге «Работа актера над собой в творческом процессе переживания» (1936). Правда, сюжет там строится вокруг бухгалтера Названова и слабоумного брата его жены, бросающего пачки с деньгами в горящий камин, но в целом история повторяется: бухгалтер в порыве ярости убивает брата супруги, та прибегает на крик, а младенец, которого она купала, тем временем тонет в корыте.

Яков Гримм, Вильгельм Гримм. Детские и домашние сказки. М., 2020, кн.2., сс. 906 и 1248.

Это в серии "Литературные памятники".
Весьма советую почитать тем, кто невинную сказку про "Гарри Поттера" обвиняет в небывалой жестокости. И вообще - певцам якобы глубинно-народного прекраснодушия и милосердия. Русские сказки собрания Афанасьева ничуть не лучше: достаточно вспомнить сказ про то, как Иванушка торгует трупом своей матери.

***

Поздравляю с днем защиты детей!

Спасительны ли сказки "Спаса"?

"С сегодняшнего дня запускаем новую программу «Святой дня» на телеканале «Спас».
... В 1937 году был создан оперативный приказ и дано 4 месяца на полное физическое уничтожение населения, которое верит в Бога. Согласно плану один из районов, подлежащий такой вот чистке, находился в Украинском городе Черкассы".

https://www.youtube.com/watch?v=75JCAXlt_sM
https://www.facebook.com/igor.petrovskiy

Похоже, Игорь Петровоский решил так перелицевать ежовский Приказ НКВД СССР № 00447

Приказ страшный и преступный.
http://old.memo.ru/history/document/0447.htm

Но там и близко нетпризывов к физическому уничтожению ВСЕХ верующих и никакой зачистки от них каких бы то ни было территорий. Напротив, говорится, что семьи расстрелянных не трогать. А уж наверняка семьи этих священников были религиозны. Кроме того, там даже антисоветские элементы делятся на две группы, из которых уничтожению подлежит лишь первая категория.

Так что название его проекта неточно. С такими заходами лучше было бы его назвать "Сказки дня".

Баллада о Танке Т-34

Впереди колонн я летел в боях,
Я сам нащупывал цель.
Я железный слон, и ярость моя
Глядит в смотровую щель.

Я шел, как гром, как перст судьбы,
Я шел, поднимая прах;
И автострады кровавый бинт
наматывался на трак.

Я пробил тюрьму и вышел в штаб,
Безлюдный, как новый гроб.
Я шел по минам, как по вшам.
Мне дзоты ударили в лоб.

Я давил эти панцири черепах,
Пробиваясь в глубь норы;
И дзоты трещали, как черепа,
И лопались, как нарыв.

Обезумевший слон, я давил хрусталь,
Я сейфы сбивал с копыт.
Я слышал, как телефоны хрустят,
Размалываясь в пыль.

И вот среди раздолбанных кирпичей,
Среди разгромленного барахла
Я увидел куклу.
Она лежала, раскинув ручки,
В розовом платье, в розовых лентах, -
Символ чужой любви, чужой семьи...

Зарево вспухло, колпак летит,
Масло, как мозг, кипит,
Но я на куклу не смог наступить
И потому убит...

И занял я тихий свой престол
В весеннем шелесте трав.
Я застыл над городом как Христос,
Смертию смерть поправ.

И я застыл, как застывший бой.
Кровенеют мои бока...
Теперь ты узнал меня? -
Я ж любовь, застывшая на века.



https://www.youtube.com/watch?v=nyJ2S6Ld4iM

Михаил Анчаров - это первый советский (неофициальный) бард. Полагаю, что без этой его песни не появилась бы песня Высоцкого "Я - Як истребитель".

Точка

29 апреля 2021 года я завершил работу над книгой о церковном праве.
Толстый малыш. 35 а.л.

Она не была бы написана, если бы не патриарший указ от 29 апреля предыдущего года.

Таким образом, ее появление можно считать главным следствием того деяния.

Эпиграф к книге:

"А протодиаконы московские - это оскорбление всякого религиозного чувства"
(Дневники св.митр. Арсения Стадницкого. 30 декабря 1902 года)

Деточки, любите друг друга

Эти завещательные слова ап. Иоанна Богослова знают все православные, но мало кто указывает на источник, донесший их до нас.

Их блаж. Иероним Стридонский передает при своем толковании апостольского стиха «доколе есть время, будем делать добро всем, а наипаче своим по вере» (Гал. 6,10).

Соответственно, в латинском оригинале сообщения они звучат так:

Filioli, diligite alterutrum.

А официальная ссылка (вместо "церковное предание гласит") смотрится так:
Три книги толкований на Послание к Галатам кн 3, гл.6. // PL. 26 Col. 433.

https://books.google.ru/books?redir_esc=y&hl=ru&id=UfkUAAAAQAAJ&q=529#v=snippet&q=529&f=false


Интересно продолжение:
«Наконец, ученики и братия, чувствуя скуку от того, что всегда слышали одно и то же (taedio affecti quod eadem semper audirent), сказали: " Учитель, почему ты всегда говоришь это?".
Иоанн ответил - "Потому что это заповедь Господа, и достаточно, если бы была только она одна» et si solum fiat sufficit.

В интернете нет русского перевода именно этой страницы Иеронима. Там вообще лакуна со стр. 193 по 211.

https://azbyka.ru/otechnik/books/original/21256/19.%20%D0%91%D0%BB%D0%B0%D0%B6%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D1%8B%D0%B9%20%D0%98%D0%B5%D1%80%D0%BE%D0%BD%D0%B8%D0%BC%20%D0%A1%D1%82%D1%80%D0%B8%D0%B4%D0%BE%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9%20-%20%D0%A2%D0%B2%D0%BE%D1%80%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%8F,%20%D1%82%D0%BE%D0%BC%2017.pdf

В оглавлении современного издания "Иероним Стридонский. Толкование Апостольских посланий Издательство: Минск: Лучи Софии 2013" вообще нет третьей книги на Галатам. Этого издания у меня нет, так что может, кто посмотрит - есть ли вообще эта "третья книга" в составе этого сборника.

Как я поспал на приговоре

На этом надо поспать
sleep on it.

Я решил последовать этой английской поговорке. И к пяти утра вызрело решение о моих дальнейших действиях.

Спойлер: третья серия будет :)